Καλά μη κάνετε έτσι! Ξέρετε πόσοι «ορθόδοξοι» «ελληνομαθείς» και φιλόσοφοι είναι Μπινέδες.
Άλλωστε, το μπινεδίζειν εστί φιλοσοφείν για τους προοδευτικούς του 80 στο Παρί.
Προσοχή ε! : ΟΧΙ ΜΠΙΝΤέ, αλλά ΜΠΙΝΕ΄ με τόνο.
*Γλωσσολογικά το ελληνικό «μπινές» προέρχεται με αντιμετάθεση των δύο πρώτων γραμμάτων από το τουρκικό ibne, που προέρχεται από το αραβικό, «ούμπνα».
http://esxatianasxesi.blogspot.gr/2017/01/blog-post_15.html
ΑπάντησηΔιαγραφήΓια την ακρίβεια, h αραβική λέξη إبنة προφέρεται ίμπνα. Σημαίνει κόρη.
ΑπάντησηΔιαγραφήΥπάρχει και η λέξη بنت, προφέρεται μπιν-τ και σημαίνει κορίτσι.