«Η Χρυσή Αυγή καταγγέλλει την μεθόδευση για το ξεπούλημα του ονόματος Μακεδονία. Δηλώνει την αντίθεσή της σε κάθε χρήση του όρου Μακεδονία και κάθε επιθετικού προσδιορισμού του.Όλα τα άλλα εκ μέρους ΝΔ και ΑΝΕΛ είναι εκ του πονηρού, αφού δέχονται σύνθετη ονομασία που εμπεριέχει τον όρο «Μακεδονία». Ετοιμάζονται να βάλουν τα Σκόπια σε ΝΑΤΟ και Ε.Ε. ενάντια στα εθνικά μας συμφέροντα»
.Νικόλαος Γ. Μιχαλολιάκος
Σιγή στο δάσος, παγερή οσμή εγκλήματος
ΑπάντησηΔιαγραφήΣύλληψη της στιγμής και ανθρωποθυσία
Τραγόμορφος επρόβαλε του μύθου νοσταλγός,
Σατανικά υπέροχος, ο Μέγας Παν.
Ώρα του δειλινού, το σκότος ανατέλλει
Και οι εξόριστοι της μέρας, οι Εωσφόροι
οι ποιητές ξυπνούνε,
Ηδονικά με βλέμμα κόκκινο, θολό τυραγνισμένο
Μια κίτρινη σελήνη που προβάλλει αντικρύζουν
Και τα στοιχειά της νύχτας ξαναζούνε
Οι μονομάχοι, οι κρεμασμένοι και οι συνωμότες.
Και αυτός στην μέση του ναού,
Στο κέντρο της τεράστιας αιμάτινης κηλίδας,
Στο βάθρο του βωμού,
Τραγόμορφος, σατανικά υπέροχος
Την ώρα δοξάζει της θυσίας
Των ευγενών ενστίκτων και της βίας
Αυτός ο αιώνιος κυβερνήτης, ο Μέγας Πάν
Τι Παν-παριές είναι αυτές;
ΔιαγραφήΕγραφε λοιπόν ο Παλαμάς:
ΑπάντησηΔιαγραφή«Η γη μας γη των άφθαρτων/αερικών και ειδώλων,/πασίχαρος και υπέρτερος/θεός μας είν' ο Απόλλων.//Στα εντάφια λευκά σάβανα/γυρτός ο Εσταυρωμένος/είν' ολόμορφος Αδωνις / ροδοπεριχυμένος.// Η αρχαία ψυχή ζει μέσα μας/αθέλητα κρυμμένη /ο Μέγας Παν δεν πέθανε,/όχι ο Παν δεν πεθαίνει!».
όπως τεκμηριώνεται και στο βιβλίο του Σερ Τζον Μπόρντμαν «Ο μέγας θεός Παν. Η επιβίωση μιας εικόνας». Από αυτό το λαμπρό δοκίμιο αποσπώ μερικούς στίχους της Αγγλίδας ποιήτριας Ελίζαμπεθ Μπάρετ Μπράουνιγκ, σε μετάφραση του Αρη Μπερλή: «Η θλιβερή κραυγή σηκώθηκε/και έσβησε μακρόσυρτη στον αέρα / μελαγχολική κι απεγνωσμένη./Και άκουσα τα λόγια που είπε:/Πέθανε ο Παν. Απέθανε ο μέγας Παν,/ο Παν, ο Παν απέθανε.»
με το ποίημα «Ο Παν» ο Σικελιανός αινεί τον τράγο («άρχος και ταγός»), ευκρινή υπόσταση ενός θεού «αιγιπόδη δικέρωτος πολυκρότου ηδυγέλωτος» κατά τον σχετικό Ομηρικό Υμνο, τον οποίο «τον είδαν οι αθάνατοι / κι όλοι τους τότε στην ψυχή τους καταχάρηκαν / και προπαντός ο Βάκχειος Διόνυσος / και Πάνα τον ονόμασαν γιατί πάντων τις φρένες έτερψε» (κατά τη μετάφραση του Δημήτρη Παπαδίτσα και της Ελένης Λαδιά).
για τα τρολλ
Η Χ.Α. καταγγέλει νεοταξίτικα και σατανικά σύμβολα:
ΑπάντησηΔιαγραφήhttps://tinyurl.com/yb5u9apd
https://is.gd/6m4oWT