5/5/16

Η ιδεολογία μιας μεταφράσεως

Με απασχόλησε πολύ, από 100% ιδεολογικής απόψεως, η διαφορά του «αρχηγέ μου» με το «αρχηγέ μας» και κατέληξα στο ότι ,το «unser Führer», δεν είναι δόκιμον εις την "μητρική" γερμανική.

2 σχόλια:

Ανώνυμος είπε...

Αγαπητέ Σπύρο, εις την (μητρικήν) γερμανικήν το (unser Führer)είναι απολύτως δόκιμων.
π.χ. unser Führer hat zu uns gesprochen, δηλαδή ο αρχηγός μας,(ο π.χ. 100%) μας μίλησε. Ισχύει και το unser Führer hat sich zu uns herabbegeben, δηλαδή ο αρχηγός μας ήλθε σε εμάς κατεβαίνοντας (στο επίπεδό μας) κ.τ.λ.

Ανώνυμος είπε...

Θα πάω στην ζούγκλα με τον Ταρζάν θα ρίξω και καρύδα.
Uaga,Haha
https://m.youtube.com/watch?v=pFg4QJiRstk

104 χρόνια από την Μικρασιατική Προδοσία. Στις 14/27 Ιουλίου 1922 καιγόταν η Κινέττα. Μεταξύ Λονδίνου και Παρισίων είχε ήδη συμφωνηθεί ότι η διάσκεψη των τριών Συμμάχων για την Ανακωχή, μετά την συμφωνημένη «ταχεία εκκένωση» της Μικράς Ασίας, που θα είχε ολοκληρωθεί σε 60 ημέρες περίπου και σύμφωνα με την Γαλλική πρόταση για τη διαδικασία, οι Σύμμαχοι θα συμφωνούσαν πρώτα με την Τουρκία και μετά θα καλούσαν την Ελλάδα να τις ανακοινώσουν τους όρους. Έτσι και έγινε. Οι Σύμμαχοι πρότειναν στον Κεμάλ την διάσκεψη στις 10/23 Σεπτεμβρίου. (Σε 56 ημέρες). Ο Κεμάλ την αποδέχτηκε στις 16/29 Σεπτεμβρίου. (Σε 62 ημέρες).Η διάσκεψη στα Μουδανιά άρχισε στις 20 Σεπτεμβρίου/3 Οκτωβρίου και η συμφωνία των τριών με τους Τούρκους έκλεισε στα Μουδανιά , στις 28 Σεπτεμβρίου/ 11 Οκτωβρίου. Και η Ελλάδα την αποδέχτηκε την 1η/14 Οκτωβρίου.

Ο απεσταλμένος του Λονδίνου στρατηγός Τάσουσεντ συζητούσε στην Άγκυρα όλες τις λεπτομέρειες της λύσεως που θα έφερνε η συμφωνημένη "Νίκ...