21/2/09

Διάλογος με τους θεατές του Blue Sky.

Προς τη συντακτική ομάδα του Δελτίου των 11.

Επειδή δεν γνωρίζω καλά αγγλικά, αντελήφθην καλώς από τις δηλώσεις του Αμερικανού πρέσβη, ότι εφόσον η ελληνική κυβέρνηση υποστηρίζει τον αγωγό Ναμπούκο, η «Σέχτα» και ο «επαναστατικός αγώνας», δεν θα βάζουν βόμβες;
Σε αντίθετη περίπτωση κινδυνεύουμε να γίνουμε Καμπούλ η Βαγδάτη;

Ένας βαρήκοος αναγνώστης.

Αγαπητέ φίλε,

δεν είναι μόνο ζήτημα μεταφράσεως, αλλά και αποκωδικοποιήσεως και ακοής.
Για να είσαστε πάντως, απόλυτα σίγουρος, να περιμένετε πρώτα την τοποθέτηση, του επικεφαλής του «γραφείο τύπου», των …οργανώσεων, Ταξιάρχου κ. Πιτσιρίκου.

Δελτίο 11

ΥΓ. Σχετικά με την Καμπούλ ,να απευθυνθείτε στον κ. Χρυσοχοΐδη (aka PASOK) ,που ακούει καλύτερα.

1 σχόλιο:

Unknown είπε...

Δεν είναι ντροπή για την Ευρωπαικη Ενωση να μην μπορεί ο γνωστός μας κ. Αλμουνια να αρθρώσει σωστα μερικές λέξεις στην Αγγλική Γλώσσα;
Με ποιά κριτήρια τον επέλεξαν; Με βιογραφικό;
Tώρα μπορεί κανείς να καταλάβει γιατί ο εν λόγω κύριος δεν μπόρεσε να καταλάβει από τον Καραμανλή και τον Παπαθανασίου την διαφορά του ελλείματος. Εφταιγε προφανώς η γλωσσα.....

Η Cia και οι Εβραίοι εκβίαζαν τον Καραμανλή για τον βίο και ην πολιτεία του στα Χρόνια της Κατοχής

Το απόρρητο έγγραφο της CIA για τον συνεργάτη των Γερμανών κατα την Κατοχή Κωνσταντίνο Καραμανλή  Σύμφωνα με το κλιμάκιο Αθηνών της CIA, o Κ...