17/5/24

Όταν ο δημοσιογράφος ήταν άσχετος ο Μπάσκετ. Η δημοσιογραφία του 1949

 

 


Η Είδηση είναι  του 1949, από το «ΕΜΠΡΟΣ».


Το ματς Γαλλία-Λίβανος έγινε στις 17 Μάϊου 1949. Ο μεταφραστής, του εξωτερικού δελτίου δεν ήξερε από βέσπα αλλά από ποδόσφαιρο και μέτραγε γκολ. Αν μέτραγε Ρούμπους θα είχε τουλάχιστον χιούμορ.

Βλέπετε και ότι ,ο αρχισυντάκτης το "ΜΠΩΛ" το έγραφε στον τίτλο  με ένα "Λ" αλλά ο μεταφραστής στο κείμενο  με δύο.

¨Μπωλλ", όπως "Ball". 

Αλλά, ο τρίτος άνθρωπος, ο διορθωτής  άφησε την διαφωνία για τον Ιστορικό του μέλλοντος. 

1 σχόλιο:

Ανώνυμος είπε...

Δεν είχε εφευρεθεί ακόμη η καλαθοσφαίριση;

Η Cia και οι Εβραίοι εκβίαζαν τον Καραμανλή για τον βίο και ην πολιτεία του στα Χρόνια της Κατοχής

Το απόρρητο έγγραφο της CIA για τον συνεργάτη των Γερμανών κατα την Κατοχή Κωνσταντίνο Καραμανλή  Σύμφωνα με το κλιμάκιο Αθηνών της CIA, o Κ...