18/10/18

Γαμώ τους μεταφραστές σας γαμώ

Οι περισπούδαστοι «αγγλομαθείς», μας φόρτωσαν τη ΦΥΡΟΜ, (FYROM), επειδή δεν ήξεραν να προφέρουν την BJRM (Μπουγιουρουμού). 
Οι ίδιοι ηλίθιοι, επειδή ήξεραν τον μακαρίτη μεγαλοαπατεώνα Κασόγκι, βάφτισαν και τον άλλο μακαρίτη, τον αντιφρονούντα Σαουδάραβα δημοσιογράφο σε Κασόγκι, αν και ο άνθρωπος λεγόταν Χασόγκι. 
Οι «αγγλομαθείς», θα έπρεπε να ξέρουν ότι στην λατινική, με το δίγραμμα «ΚΗ», παριστάνεται ο ήχος «Χ», που βγαίνει βαθειά από το Λαρύγγι του Αραβος.

1 σχόλιο:

Ανώνυμος είπε...

Κακώς τα βάζεις με τους μεταφραστές Χατζάρα. Μην ξεχνάς ότι κι εσύ μεταφραστή χρειάζεσαι για να καταλάβουν οι αναγνώστες τι λες...

ΜΑΘΗΜΑ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΙΣΤΟΡΙΑΣ ΓΙΑ ΤΟ ΝΤΟΝΙΕΤΣΚ ΚΑΙ ΤΟ ΣΟΒΙΕΤΙΚΟ ΜΕΓΑΛΟ ΙΣΡΑΗΛ

H Ντονέτσκο-Κριβοροζσκαγια Σοβιετική Δημοκρατία   ήταν μια πολιτική οντότητα , στο έδαφος των λεκανών Ντονέτσ  και Krivoy Rog  .  Ανακηρυχ...